How to speak jamaica creole

Who loves their country?
Many will die for their place of origin.
Almost everyone loves their country, so they'll she'd blood and tears for their birth-land , because the main focus of a country is not that of all successful  and dynamic businesses, rich luxurious resorts and fancy buildings, the diverse  cuteness of a country is its people and the cultural aspects; food and their hilarious tongue effects.
Their language
Of all these wonderful things a country is blessed for, is that of its language, so very essential. So many of us have went through sleepless nights trying to engage ourselves with other types of languages, to find the hefty secret  behind a place and a group of people. Often we smiled proudly when we eventually say the first sentence of an unknown language space. Suddenly we even became too excited. " mom, mom" " what is it john?" She asked.  " I know how to say, I love you, in Spanish" John replied. " oh that's  great honey" mom congratulates him with an smiling hug. So learning a new language is really rewarding think of the awesomeness behind your dedication.
It can be boasty, Shantel knows french, dutch or any other language different  from her origin. Never will that Chinese guy, Tell you a lie.
With a new language you'll be able to understand a particular group, their music, books and even their movies as well,
So here's  the chance of sneaking at the the Jamaican creole language. This has been written in jamaica patios then its translated forms of English dialect only for you to understand, so come and dive into my little token never will there a thought of regret.
Every hoe hab dem stick a bush (jam.creole)
   There's someone for everyone
  Puss an dog nuh have m same luck (jam.creole)
   Some people are luckier than some
  Chicken merry, hawk deh near (jam.creole)
   Watch the fun danger may in the air
   Duppy know who fi frighten  (jam.creole)
   People know who they should intimidate
   Ole time sinting come back again (jam.creole)
   Don't be too jumpy with what
                                                                             

   Fowl weh feed a yaad nuh hard fi ketch (jam.creole)
   I'll catch you, you'll be around
   Di oler the moon a di brighter it shine  (jam.creole)
   Experience teaches  knowledge  
   Plate claat tun dish towel  (jam.creole)
   Someone move from low life to high life


   To-much road deh innah di sky (jam.creole)
   They're choices in life
Wah gwaan Jamaica?
whata gwaan massive?
These are few of the words, Which surprisingly escaped from the stuttering tongue of  the United State of America President, the  most Honorable Barack Obama on a previous visit the original welcoming  reggae Island.
The same utterance from the president and more are the content  of this marvelous hand book, which will shape you through and through the alluring humor language, better known as the Jamaican's creole aka the Patwa language.This is the same vocabulary of the icon Bob Marley, Usain bolt  shaggy and those are few of the Stars who dwelt with this cultural gift.
This enjoying token, which will help better understanding of the world known reggae and popular dance-hall music, Meanwhile you can be copping  the poetic tone of the wonderful people as well, this will be a mile-stone for dreamers who wants to pen happy time reggae songs.
The book will surely direct you from patwa words  converting to English words, similarity in spellings,
pronunciation, liked street-talk popular proverbs and much more.
You can read more of this from a A paperback from amazon 



Comments

Popular posts from this blog

make money selling ebooks

How to sell handy craft

How to tighten the body excessive fat with simple method